Keine exakte Übersetzung gefunden für إخطار بالإشعار
Wirtschaft
Politik
Übersetzen Englisch Arabisch إخطار بالإشعار
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
notification (n.) , [pl. notifications]mehr ...
-
reporting (n.)mehr ...
-
tip-off (n.)mehr ...
- mehr ...
-
notice (n.)mehr ...
-
admonishment (n.)mehr ...
-
advice (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
dangers (n.) , [sing. a danger] , Pl.mehr ...
-
warning (n.) , [pl. warnings]mehr ...
-
alarm (n.)mehr ...
-
risks (n.) , [sing. a risk] , Pl.mehr ...
-
alerting (n.)mehr ...
-
perils (n.) , [sing. a peril]mehr ...
-
hazards (n.) , [sing. a hazard]mehr ...
-
jeopardies (n.) , [sing. a jeopardy]mehr ...
-
alarming (n.)mehr ...
-
risk and peril of the sea {Wirt}أخطار البحر {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
notice of receipt {Wirt}إخطار التسلّم {اقتصاد}mehr ...
-
shipping note {Wirt}إخطار بالشحن {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
occupational hazards {or risks}mehr ...
-
all risks {Wirt}كَافَّةُ الْأَخْطَارِ {اقتصاد}mehr ...
-
insurance against all risks {Wirt}تَأْمِينٌ ضِدَّ كُلِّ الْأَخْطَارِ {اقتصاد}mehr ...
-
final notice {Pol}إخطار أخير {سياسة}mehr ...
-
sea peril {Wirt}أَخْطَارُ الْبَحْرِ {اقتصاد}mehr ...
Textbeispiele
-
Notice, calculation of periods of time—Article 2الإخطار (الإشعار)، حساب المُدد (الفترات الزمنية) - المادة 2
-
“One notification or notice sufficient"إخطار أو إشعار واحد يكفي
-
Contents of notice of arbitrationمحتويات إخطار التحكيم (الإشعار بالتحكيم)
-
Notice of arbitration—Article 3إخطار التحكيم (الإشعار بالتحكيم) - المادة 3
-
(a) Providing notice or notification to victims or their legal representatives;(أ) إخطار أو إشعار المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين؛
-
(a) Providing notice or notification to victims or their legal representatives;(أ) إخطار أو إشعار الضحايا أو ممثليهم القانونيين؛
-
Separation of notice of arbitration from statement of claimفصل إخطار التحكيم (الإشعار بالتحكيم) عن بيان الدعوى (الإدعاء)
-
For the purposes of calculating a period of time under these Rules, such period shall begin to run on the day following the day when a notice, notification, communication or proposal is received.فيما يتعلق بحساب المدد وفقا لهذه القواعد، تسري المدة من اليوم التالي لتسلّم الإخطار أو الإشعار أو الرسالة أو الاقتراح.
-
For the purposes of calculating a period of time under these Rules, such period shall begin to run on the day following the day when a notice, notification, communication or proposal is received.فيما يتعلق بحساب الفترات الزمنية وفقا لهذه القواعد، تسري الفترة من اليوم التالي لتسلّم الإخطار أو الإشعار أو الرسالة أو الاقتراح.
-
“2. For the purposes of calculating a period of time under these Rules, such period shall begin to run on the day following the day when a notice, notification, communication or proposal is received."2- فيما يتعلق بحساب المدد وفقا لهذه القواعد، تسري المدة من اليوم التالي لتسلّم الإخطار أو الإشعار أو الرسالة أو الاقتراح.